jump to navigation

Video de las niñas 9 junio 2010

Posted by cristina in Uncategorized.
add a comment

NOTICIEROS DE TELEVISA 9 junio 2010

Posted by cristina in Uncategorized.
add a comment

Grupo Televisa  es la compañía productora de medios en español más grande del mundo. Tiene presencia en México, América Latina, Estados Unidos, Canadá, Europa, Asia y parte de África. Es la mayor cadena productora y exportadora de programas en América Latina a países de Sudamérica, Asia, África y recientemente Australia.

Joaquín López Dóriga y Lolita Alaya son los dos presentadores de informativos más importantes de México. Ambos trabajan en el grupo Televisa, pero el estilo de sus programas es bien distinto.

El noticiero presenta de forma ágil y variada las noticias del día que mayor impacto tienen en la sociedad, con enlaces desde el lugar en que se generan. Su sección de un breve recorrido por México y el mundo, está dirigida también al público de sordos, con la presencia de Perla Moctezuma, quien traduce al lenguaje de los sordos, siendo el único noticiero en México con esta característica.

El público que ve el noticiero de Lolita Ayala, la sigue desde hace más de treinta años y es muy fiel al estilo informativo de esta periodista, que además de la información de mayor actualidad incluye noticias que buscan proteger el ambiente, cuidar a los animales y otorgar apoyo a los mexicanos marginados.

Asimismo, la presentadora es miuy querida en México por la labor que realiza la fundación que creó en 1985,  Fundación Sólo por Ayudar, después de los terremotos, a fin de dar un respaldo económico a miles de mexicanos.

Por su parte Joaquín López-Doriga sería como el Iñaki Gabilondo mexicano. Su noticiero de las 22.30  expone la noticia en su contexto. Su informativo  abarca todos los géneros informativos: la crónica, la entrevista y el reportaje. Aunque también hay lugar para el humor con la sección Las Mangas del Chaleco  y para la denuncia en Lo Malo, lo Bueno y lo Feo. Al final, en La Opinión de… más de 20 especialistas en política, economía, arte, ciencia y cultura, representantes de distintas corrientes de pensamiento, dan su opinión sobre el tema del día.

[polldaddy poll=2514697] 13 enero 2010

Posted by cristina in Uncategorized.
add a comment

.

El poder de la cortesía verbal en el lenguaje 12 enero 2010

Posted by cristina in Comunicación.
add a comment

La cortesía y descortesía verbal también tienen mucho que ver con la argumentación y la manipulación. Por argumentación entendemos una aportación razonada de argumentos que, de una forma coherente y ordenada, apoyan una determinada tesis o conclusión. La manipulación en cambio,  se entiende como la argumentación “falsa”, argumentación en la que la enumeración de argumentos deja paso a la imposición de la propia opinión como una verdad absoluta que no puede ser puesta en entredicho y que, por lo tanto, no es susceptible de ser debatida, mientras que el aporte de contraargumentos se sustituye por la descalificación de la figura del rival dialéctico. En ocasiones la (des)cortesía verbal puede ser utilizada como un mecanismo argumentativo o manipulativo.

La cortesía realza la imagen social del receptor. La descortesía la degrada o minusvalora. En determinadas ocasiones, la descortesía puede ser lo exigido por el tipo de texto, por lo que, en este caso, su empleo beneficia al receptor. Éste es el caso del programa televisivo “De Buena Ley”, en el que lo usual es que los protagonistas  intenten imponer su opinión como la única argumentativamente válida, hasta el punto de negar la existencia de posturas distintas y en rebatir la tesis del contrario no mediante contraargumentos sino a través del insulto o la descalificación de su discurso o de su persona.

La publicidad como fuerza persuasora y manipuladora 12 enero 2010

Posted by cristina in Comunicación.
add a comment

 En primer lugar hay que dejar claro el significado de imagen social para poder profundizar en esta tema. De ésta se pueden distinguir varios aspectos. El primero de ellos es la imagen básica, constituida según unos rasgos más o menos estables adjudicables a una cultura o grupo social determinado. El segundo de ellos es la imagen de rol, una parte integrante de nuestra personalidad, con contenidos variables según la multiplicidad de papeles que los hablantes van desempeñando cotidianamente. En último lugar la imagen de grupo, la imagen del individuo como miembro o perteneciente a un grupo concreto.

La persuasión, por su parte, depende de la apariencia y de las habilidades lingüísticas de los protagonistas, de la manipulación de la información, del tipo de argumentos aportados, pero también de las predisposiciones emotivas. En cambio, la manipulación es una infracción de la norma y depende de la habilidad del decodificador valor el grado de sinceridad examinando la naturaleza de la argumentación o comparando las afirmaciones con el conocimiento que tiene del mundo. Se pueden distinguir dos tipos de manipulaciones: la manipulación interna a la argumentación, obtenida jugando con las reglas generales y remarcando la organización lingüística, haciendo, que los enunciados utilizados son argumentos apropiados para sostener o refutar una tesis, cuando en realidad no lo son; y la manipulación de los datos externos, obtenida formulando afirmaciones y aportando argumentos que en realidad resultan falsos.

En los anuncios que vemos todos los días en la televisión somos constantemente víctimas de esta manipulación. Como ejemplo podríamos citar una campaña de ING Direct en la que se falseaba la imagen del inmigrante, para que los receptores del mensaje llegaran a pensar que si ese banco ofrecía esas ventajas a un inmigrante, qué no haría por alguien de aquí.

¿Quién sabe qué son las isoflavonas? 12 enero 2010

Posted by cristina in Uncategorized.
add a comment

La medicalización en la publicidad de los alimentos es fruto de los avances en el campo de la alimentación y de la preocupación por la salud. La publicidad se ha hecho eco de estos nuevos alimentos y los consumidores se han familiarizado con una terminología paracientífica. Prácticamente la mayoría de los productos alimenticios usan en sus spots términos como Omega 3, isoflavonas, bífidus…y curiosamente la mayoría de los receptores de estos anuncios no saben qué significan esos términos. No obstante, la publicidad sigue utilizando esta técnica porque la gente se siente más segura, confía en el beneficio que puede llevar en su salud. Esto mismo ocurre en el caso de Actimel. Este producto predica el fortalecimiento que produce en nuestras defensas, sin embargo, sus cualidades no superan a la de la mortadela, por ejemplo.

Es curioso el tratamiento de la publicidad que se realizaba hace varias décadas acerca de productos dirigidos a los más pequeños. En estas ocasiones se empleaba tono intimidatorio, alarmista, se asustaba a las madres para que compraran, por ejemplo, la leche infantil Glaxo.

Por ello, cabe plantearse hasta qué punto hablamos de mensajes publicitarios y dónde empieza la manipulación clara para conseguir que se compren ciertos productos.

La inmigración: polarización entre el nosotros y el ellos 22 diciembre 2009

Posted by cristina in Comunicación.
1 comment so far

Los medios de comunicación no sólo influyen en la manera de hablar de los receptores de sus mensajes, sino que, también contribuyen a la proyección y construcción de imaginarios sociales. Los medios construyen, mantienen, refuerzan e incluso desafían interpretaciones de la realidad. Una de las identidades sociales que mayor presencia tiene en la prensa española actual es aquella formada por los inmigrantes. En el discurso mediático existe una clara polarización entre el nosotros y el ellos. La temática en la que aparecen siempre es la misma: criminalización del inmigrante, asociándolo con la delincuencia y la violencia; exclusión del inmigrante, considerándolo como una persona culturalmente diferente y exótica, magnificación del número de inmigrantes, presentándolos como invasores de la sociedad española; dramatización, escenificación y victimización de la figura del inmigrante; ridiculización de la imagen de los países de origen; y por último, la denigración de la figura de la mujer inmigrante.

La gripe A, ¿por qué se le ha dado tanta cobertura? 21 diciembre 2009

Posted by cristina in salud.
Tags:
add a comment

Una de los casos más llamativos en cuanto a salud que han ocupado las páginas de  los periódicos durante este último año es el de la Gripe H1N1. Progresivamente cada vez es más frecuente ver contenidos científicos en los medios de comunicación. La enfermedad, como producto mediático, se clasifica en tres categorías: aquellas enfermedades de seguimiento informativo crónico, las enfermedades raras y las enfermedades de interés súbito. Es en este último grupo en el que se encuadra la gripe H1N1. La repercusión de este virus ha sido enorme, más aún desde que la Organización Mundial de la Salud cambiara la definición de pandemia para poder incluirlo en ella. Durante meses, y todavía hoy, los medios nos bombardean con informaciones sobre la gripe A.

Es el caso de esta portada del diario Marca del sábado 21 de noviembre. Varios jugadores del Fútbol Club Barcelona están afectados por la gripe H1N1, ello es motivo de que la información salga en portada de un periódico deportivo, a pesar de que el diario suele ocupar su primera página con información del Real Madrid y de que ese día hay partido.  Pero no es la primera vez que en periodismo deportivo se habla sobre la gripe A, también ocurrió cuando los jugadores de un equipo de baloncesto no pudieron jugar por estar enfermos.

Y si esto ocurre en la prensa deportiva, ya no digamos en las secciones de nacional o de sucesos. El último motivo ha sido el comienzo de las vacunaciones a los colectivos considerados de alto riesgo.

Qué ocurre con las enfermedades raras en los medios 21 diciembre 2009

Posted by cristina in salud.
add a comment

Los medios de comunicación encuentran muchas dificultades a la hora de representar discursivamente los conceptos mismos de salud o de enfermedad, y sobre todo, cuando tratan noticias referidas a las conocidas enfermedades raras.

En estas ocasiones, se produce un discurso distorsionado, en el que se tipifican las afecciones y los medios no se preocupan de conocer las causas reales de dichas enfermedades; a pesar de afectar a tres millones de personas. Así, estas enfermedades salen en pocas ocasiones en los medios, no forman parte de su agenda setting, y cuando lo hacen es con la información que les proporcionan las asociaciones que forman parte del Grupo ECCO y la Federación Española de Enfermedades Raras.

Un lenguaje cada vez más cercano 18 diciembre 2009

Posted by cristina in Comunicación.
add a comment

La coloquialización del discurso mediático también supone un tipo de manipulación. La televisión ha ido acercándose cada vez más a la intimidad o inmediatez de los televidentes. Ese vuelco hacia la proximidad con el espectador ha llevado a prestar atención a cuestiones que tradicionalmente habían estado circunscritas al ámbito privado, como en la paulatina coloquialización o inmediatización de los discursos mediáticos. Así, se observa tanto una inmediatización extensiva, dándose por ejemplo la coloquialización en un formato tan formal y neutro como es el del tiempo en la Sexta; como una inmediatización intensiva, con programas cuyo discurso está intensamente cargado de formas lingüísticas auténticamente coloquiales, podemos citar aquí el caso de programas como Sálvame o el caso de Belén Esteban.

Este giro hacia lo cotidiano, lo privado y la comunicación más informal o inmediata y la emergencia de una sensación de realismo creciente en el universo mediático crea la sensación de ofrecernos la realidad más auténtica, libre de todo filtro, la realidad en vivo y en directo, en bruto, las cosas tal como son, como ocurre con el programa Gran Hermano.